Traduction technique, spécialité BTP contact

Fiabilité, compétence, réactivité
Une qualité de service dans trois langues :
Français, Anglais, Allemand

Faites votre métier

Nous faisons le notre, et nous le faisons bien.

Vous préparez

  • dossiers d'appel d'offre
  • cahiers des charges
  • présentation de projets
  • Nous les traduisons

Vous concevez

  • études thermiques, fluides
  • rapports
  • analyses
  • Nous les traduisons

Vous réalisez

  • comptes rendus de chantier
  • DOE, récollement
  • GED, emails
  • Nous les traduisons

Vous présentez

  • dossiers de presse, communiqués
  • articles, newsletters
  • expositions, recherche
  • Nous les traduisons

Notre savoir-faire à votre service

Le choix des mots n'est pas anodin, la communication est un métier. La traduction aussi.

Votre entreprise

Vos compétences sont uniques

  • Vous êtes reconnu dans votre domaine pour votre savoir-faire.
  • Nous aussi.

Votre discours est percutant

  • Vous savez ce que vous voulez dire.
  • Nous transmettons votre message.

Votre image en dépend

  • Le texte, c'est l'image que vous renvoyez à vos clients, vos partenaires internationaux ou non.
  • Avec nous, la langue n'est plus une barrière.

Votre document

Son contenu est précis

  • Vous y avez consacré du temps.
  • Nous prenons le relai.

Ses nuances sont importantes

  • Vous investissez dans une communication de qualité.
  • Nous conservons cette qualité, dans toutes nos langues.

Son contexte est particulier

  • Chaque mission est unique et s'inscrit dans le moment présent. Vous connaître c'est important pour mieux vous comprendre.
  • Nous sommes à votre écoute.

Notre équipe

Vous êtes professionnels, spécialisés, exigeants. Nous aussi.
Chacun des traducteurs de notre équipe est :

Formé

  • Il est natif de la langue cible, vers laquelle il traduit. Il ne traduit que vers sa langue maternelle. Il est diplômé d'une école de traduction reconnue.

Compétent

  • Il a une expertise sectorielle indéniable. Il a plusieurs années d'expérience, ses textes sont irréprochables.

Professionnel

  • C'est son métier, il aime ça, il est payé pour ça. Nos relations de travail s'établissent sur le long terme, sur la confiance réciproque.

Deux associés, des compétences complémentaires

Basés dans le Tarn depuis 2011, nous sommes reconnus pour notre professionalisme, notre disponibilité, nos compétences.

Nathalie Carreras

Gérante, Traductrice

Traductrice diplômée de l'ESIT (Ecole supérieure d'interprètes et traducteurs, Paris Sorbonne), j'ai exercé dans des organisations internationales et organismes publics. J'ai ensuite décidé de mettre mes compétences au service de mes clients. D'abord en freelance, puis en créant Tarkalys, pour vous fournir un service exceptionnel.

Michel Carreras

Associé, Ingénieur

De mes expériences d'ingénieur BTP (ESTP Paris, Ecole spéciale des travaux publics, du bâtiment et de l'industrie), du chantier au bureau d'études, de l'expatriation, maîtrise d'oeuvre au conseil en Green Building, un vrai partenaire pour la traduction des textes techniques m'a toujours manqué. Je vous fournis à présent ce service de qualité, efficace et proche de vous.